Correct Use of Nouns
हिंदी-उर्दू में संज्ञा के प्रयोग, लिंग-विचार की दृष्टि से, अँगरेजी की अपेक्षा कुछ अधिक कठिन हैं, पर हिंदी-उर्दू में वचन के नियम अत्यंत ही सरल हैं।
इसके विपरीत, अँगरेजी में nouns के प्रयोग, लिंग-विचार की दृष्टि से, अत्यंत सरल हैं, पर अँगरेजी में वचन के नियम कुछ टेढ़े-मेढ़े हैं। इन बातों का ध्यान रखकर हम यहाँ nouns के प्रयोग पर विचार करें।
Rule I. Numeral Adjective + Hyphen +noun
यदि Definite Numeral Adjective और Noun को Hyphen (-) से जोड़कर Compound Word बनाया जाए, तो वह Noun सदा singular रहता है; जैसे-
- I have two five-rupee notes.
- You have a ten-rupee note.
यहाँ पहले वाक्य में Definite Numeral Adjective और Noun (‘five’ तथा ‘rupee’) को hyphen से जोड़कर एक शब्द (five-rupee) बनाया गया है। इसलिए Plural Adjective (five) के रहने पर भी Singular Noun (rupee) का प्रयोग हुआ है, Plural (rupees) का नहीं।
इसी प्रकार, दूसरे वाक्य में ten और rupee को मिलाकर एक शब्द बनाया गया है ‘ten-rupee’ । यहाँ ten-rupees का प्रयोग नहीं हो सकता। याद रखें कि ऐसे वाक्यों में hyphen के बाद आनेवाला Noun singular रहता है; जैसे-
- You have twenty rupees.
- I have two ten-rupee notes.
- It is three feet in length.
- It is a three-foot rule.
- It is fifty feet in width.
- It is a fifty-foot tape.
- This is a three-man team.
- This is a five-year plan.
EXERCISE: Correct the following sentences.
- He is a fifty-years old man.
- It is a five-pounds weight.
- It is a seven-men committee.
- There was a three-hours sitting.
- The five-men subcommittee had a two hours conference this morning.
- The Five-Years Plan is good.
- India cannot accept the two-nations theory.
- An all-parties conference was held to consider the food problem.
- There is two-ways traffic here.
Hints: (1) fifty-year; (2) five-pound; (3) seven-man; (4) three hour; (5) five-man two-hour …; (6) two-nation; (7) all party; (8) all-party; (9) two-way
Rule II. Nouns Singular in form but Plural in use
कुछ Nouns ऐसे होते हैं जिनका प्रयोग plural के अर्थ में होता है, यद्यपि देखने में वे singular मालूम पड़ते हैं। इसलिए ‘s’ या ‘ies’ लगाकर उन्हें plural नहीं बनाया जा सकता। वे Nouns हैं—
- admiralty, cavalry, clergy, cattle, gentry, infantry, nobility, poultry, peasantry, yeomanry, children
जैसे—
- The clergy have always stood in the way of progress.
- The nobility have oppressed the peasantry in several ways.
अब इन वाक्यों को देखें-
- The gentries have come. (x)
- The infantries are ready. (x)
यहाँ gentries के बदले gentry और infantries के बदले infantry का प्रयोग होना चाहिए।
NOTE (a): Swine, vermin, mankind, police तथा public दोनों ही वचनों में प्रयुक्त होते हैं, यद्यपि इनका रूप दोनों ही वचनों में समान रहता है। इनमें ‘s’ लगाकर इन्हें plural नहीं बनाया जाता। इसलिए plural अर्थ में भी police का polices और public का publics नहीं होता।
NOTE (b): इनके प्रयोग के संबंध में कुछ लोगों के मन में एक भ्रम है कि ये सदा plural अर्थ में ही प्रयुक्त होते हैं, singular में नहीं; पर यह ठीक नहीं है।
NOTE (c): People का प्रयोग ‘आदमी’ के अर्थ में सदा plural number में होता है, पर ‘राष्ट्र’ के अर्थ में singular, क्योंकि ऐसी हालत में इसके पहले a का प्रयोग होता है; जैसे—a people. ‘राष्ट्र’ के अर्थ में people का plural हो जाता है peoples, पर ‘आदमी’ के अर्थ में people को peoples करना भूल है।
EXERCISE: Correct the following sentences.
- The peoples of India are marching ahead.
- The people of Russia is hard-working.
- The gentry of the town has assembled here.
- Our peasantry is very poor.
- These cattles are mine.
- The infantries were ordered to march on.
- Childrens are playing.
Hints: (1) people; (2) are; (3) have; (4) are; (5) cattle; (6) infantry; (7) children.
Rule III. Nouns Plural in form but Singular in use
कुछ Nouns ऐसे होते हैं जिनके अंत में ‘s’ रहता है, और इसलिए ये plural मालूम पड़ते हैं, पर वास्तव में ये हैं singular; जैसे – news, gallows, summons.
- This news is bad.
अतः ये वाक्य अशुद्ध हैं-
- The news have spread quickly. (x)
- A summons has been issued. (x)
- Summons have not yet been served on him. (x)
Rule IV. Nouns always Plural
कुछ Nouns के अंत में s आता है और ये सदा plural रहते हैं। ये हैं-
- aborigins, alms, amends, annals, archives, ashes, arrears, athletics, auspices, bellows, belongings, breeches, bowels, braces, binoculars, billiards, brains, customs, curds, congratulations, cards, drawers, dregs, eaves, earnings, entrails, embers, fetters, fireworks, funds, glasses, guts, greens, knickers, lodgings, lees, mumps, measles, nuptials, odds, outskirts, pantaloons, pants, pioneers, particulars, proceeds, proceedings, regards, riches, remains, seals, savings, shambles, shears, scissors, spectacles, stairs, surroundings, tidings, troops, trousers, tongs, tactics, thanks, victuals, vegetables, valuables, wages, works (कृतियाँ)
इन वाक्यों को लें—
- His earnings are small.
- All his valuables were stolen away.
ध्यान दें- (i) ऐसे Nouns के अंत में s अवश्य आता है। इसलिए s को हटाकर इन्हें singular नहीं बनाया जाता।
(ii) ऐसे Nouns को singular बनाकर इनके पहले ‘a/an का प्रयोग नहीं किया जाता।
इसलिए ये वाक्य अशुद्ध हैं-
- I gave him an alm.
- He is a man of gut.
NOTE (a): Innings का प्रयोग दोनों ही वचनों में होता है
NOTE (b): यदि means का अर्थ ‘आमदनी’ हो, तो उसे plural में प्रयोग करें, पर यदि means के पहले a या every का प्रयोग हो (a means, every means) तो उसे शुद्ध singular मानें। यदि means के पहले a या every का प्रयोग नहीं हो, तो उसका प्रयोग ‘तरीका’ के अर्थ में आप singular या plural जिसमें चाहें, कर सकते हैं।
EXERCISE: Correct the following sentences.
- My means is small.
- The house was reduced to an ashes.
- Thanks is due to him.
- Where is your spectacles ?
- His bowel is loose today.
- Riches has wings.
- I like vegetable.
- The thief is in fetter.
- Shear has been purchased for my garden.
Hints—(1) are; (2) to ashes; (3) are; (4) are; (5) bowels are; (6) have; (7) vegetables; (8) fetters; (9) Shears have been.
Rule V. Nouns always Singular
कुछ Nouns सदा singular रहते हैं। ये हैं—
- poetry, scenery, machinery, drapery, stationery, jewellery, sultery, crockery, luggage, baggage, knowledge, postage, breakage, haltage, wastage, percentage, foolish, polish, rubbish, dirt, dust, information, furniture, traffic, clothing, money, music, coffee
इन वाक्यों को देखें-
- Tagore’s poetry is immortal.
- I saw lovely scenery in Nepal.
- I am fond of music.
- He bought new machinery.
ध्यान दें (i) ऐसे Nouns का plural नहीं होता।
(ii) ऐसे Nouns के पहले a/an का प्रयोग नहीं होता ।
(iii) ऐसे निश्चित Nouns के पहले the का प्रयोग होता है। जब ये किसी Preposition/ Adjective clause के पहले आते हैं; जैसे-
- The poetry of Tagore is immortal.
- The poetry Tagore wrote is immortal.
इसलिए ये वाक्य अशुद्ध हैं-
- Tagore’s poetries are great. (x)
- I saw lovely sceneries in Nepal. (x)
- I am fond of a music. (x)
- He bought new machineries. (x)
- He gave me several informations. (x)
- These crokeries are costly. (x)
- He has several furnitures. (x)
- There were heavy traffics on the road. (x)
ध्यान दें-
- Singular अर्थ में ऐसे Nouns / के पहले an item of / an article of a piece of का प्रयोग होता है।
- Plural अर्थ में ऐसे Nouns के पहले items of/articles of kinds of/pieces of का प्रयोग होता है।
- ‘बहुत’, अर्थात मात्रा के अर्थ में, ऐसे Nouns के पहले much/some / little/most / a lot of आदि Adjective of Quantity का प्रयोग होता है। ऐसे Nouns के साथ Adjective of Number (few, many/several) का प्रयोग उचित नहीं है।
इन वाक्यों को लें-
- This is a piece of poetry.
- He gave me a piece of information.
- He has several articles of furniture.
- He gave me a lot of information.
NOTE (a): Number of hair/work/word
जब hair का प्रयोग सामान्य अर्थ में होता है, तब इसका plural नहीं होता। पर जब इसका प्रयोग, विशेष अर्थ में, Countable Noun की तरह होता है, तब इसका plural होता है— hairs; जैसे—
- Her hair is dark.
- I had my hair cut.
- There are only two grey hairs on his head now.
जब work का सामान्य प्रयोग होता है और इसका अर्थ होता है काम/कार्य, तब इसका plural नहीं होता। पर जब work का अर्थ होता है कृति (मानसिक या काल्पनिक उपज) तब इसका plural होता है— works; जैसे—
- He is without work.
- He is fond of hard work.
- The works of Tulsi Das are immortal.
जब word का अर्थ होता है संदेश या पक्की बात (प्रतिज्ञा) तब इसका plural नहीं होता। पर जब word का अर्थ होता है शब्द, तब इसका plural होता है -words; जैसे—
- He sent me word.
- He is a man of word.
- Use these words in sentences.
NOTE (b): Number of brick/stone/wood/glass
जब इनसे वस्तु/पदार्थ का बोध होता है, तब इनका plural नहीं होता; जैसे-
- This house is made of brick/wood.
- That house is made of stone/glass.
NOTE (c): Number of the names of birds/animals
जब शिकार (hunting) के संबंध में किसी पशु-पक्षी का नाम आए, तो इसका प्रयोग सदा singular में होता है, पर इसके पहले a/an/the नहीं आता; जैसे-
- I went to hunt elephant.
- He wanted to shoot wild duck.
Rule VI. Nouns with one meaning in singular but another in plural
इन्हें देखें-
Singular | Plural |
abuse (दुरपयोग) | abuses (कुरीतियां) |
advice (राय) | advices (सूचनएं) |
air (हवा) | airs (दिखावटी आचरण) |
alphabet (वर्णमाला) | alphabets (भाषाएं) |
compass (सीमा) | compasses (एक यंत्र) |
good (लाभ) | goods (माल, सामान) |
force (शक्ति) | forces (सेना) |
iron (लोहा) | irons (जंजीर, कडी) |
return (वापसी) | returns (हिसाब-किताब) |
sand (बालू) | stands (रेगिस्तान) |
water (पानी) | waters (समुद्र) |
wood (ललडी) | woods (जंगल) |
इसलिए अर्थ की दृष्टि से ये वाक्य अशुद्ध हैं-
- We can’t live without airs. (x)
- This child is learning alphabets. (x)
- The table is made of woods. (x)
- Man can’t live without waters. (x)
Rule VII. Nouns in the same form in both Numbers
कुछ Nouns का प्रयोग दोनों ही Numbers में होता है, पर इनका रूप (form) सदा एक-सा रहता है। ये हैं—
- sheep, deer, swine, salmon, yoke, brace, gross, stone, hundredweight, police, public, means, innings, series, species, Japanese, Chinese, Burmese, Nepalese, etc.
इनमें ‘s’ लगाकर इन्हें plural बनाने का प्रयत्न न करें। इन वाक्यों को देखें-
- He has five sheeps and seven deers. (x)
- You have three yokes of oxen and four braces of bird. (x)
इन वाक्यों में sheeps/deers/yokes/braces के बदले sheep/deer/yoke/brace का प्रयोग होना चाहिए।
NOTE: आजकल police का प्रयोग plural में ही अधिक प्रचलित है।
Rule VIII. Numeral Adjective and the Noun
कुछ Nouns ऐसे होते हैं जो Numeral Adjective (संख्यासूचक विशेषण) के बाद आने पर सदा singular रहते हैं, पर Indefinite Number ( अनिश्चित संख्या) का बोध कराने पर plural भी बन सकते हैं; जैसे-
- pair, dozen, stone, hundred, thousand, million, billion, score, gross
इन्हें देखें-
- five dozen pens; six stone weight; three hundred rupees; four thousand rupees; two score; two pair of shoes
इन सभी Nouns के पहले Definite Numerals (निश्चित संख्यासूचक शब्द) आये हैं। इसलिए five dozens, six stones, three hundreds, four thousands इत्यादि तरह के प्रयोग अशुद्ध हैं।
यदि इनसे अनिश्चित संख्या का बोध हो तो इनका plural अवश्य होता है; जैसे-
- dozens of pens; hundreds of boys; in hundreds; scores of men; thousands of books; in thousands; several pairs of shoes; millions of men; in millions
EXERCISE: Correct the following sentences.
- I have three dozens pins.
- How many pair of shoes do you require?
- There are two thousands boys in our college.
- I have three hundreds books.
Hints: (1) dozen; (2) pairs; (3) two thousand; (4) three hundred.
Rule IX. Nouns ending in ‘ics’
कुछ Nouns ऐसे होते हैं जिनके अंत में ‘ics’ आता है; जैसे—
- mathematics, politics, classics, economics, ethics
ऐसे शब्दों के Number के विषय में ध्यान रखें कि इन शब्दों का (जिनके अंत में ‘ics’ रहता है) प्रयोग singular में होना चाहिए, यदि इनसे ‘किसी विषय के नाम’ का बोध होता हो; जैसे-
- Physics is taught even in schools today.
- Mathematics requires practice.
पर इनका प्रयोग plural में होना चाहिए, यदि इनसे ‘गुणों’ (quality or property) का बोध हो; जैसे-
- His mathematics are weak.
- Most men’s politics sit much too loosely about them.
इन दोनों वाक्यों में mathematics/politics का प्रयोग plural में हुआ है, क्योंकि इनसे किसी विषय का बोध नहीं होता, बल्कि mathematical qualities/political qualities का बोध होता है। अब इन वाक्यों को देखें-
- Mathematics is his favourite subject.
- Politics is an interesting subject.
इन वाक्यों में mathematics और politics से किसी विषय का बोध होता है; इसलिए इनका प्रयोग singular में हुआ है।
अब एक वाक्य देखें जिसमें politics का प्रयोग (political qualities के अर्थ में) plural में हुआ है, जो शुद्ध है-
- Politics are the outcome rather than the cause of social change.
Rule X. Plural of letters, figures and abbreviations
1. Nouns और Pronouns के अतिरिक्त अन्य शब्दों का plural साधारणतः नहीं होता। फिर भी, विशेष अर्थ में हम उनका plural’s लगाकर बना सकते हैं; जैसे-
If – if’s; but – but’s; shall – shall’s; will – will’s.
- I do not like your if’s and but’s.
2. किसी Letter (अक्षर) का plural’s लगाकर बनाया जाता है; जैसे—
- p – p’s; i – i’s.
- This word is full of p’s and i’s.
3. संख्या का plural’s लगाकर बनाया जाता है, यदि उसे अंक (figure) में लिखा जाए, शब्दों में नहीं; जैसे-
- 5 – 5’s; 10 – 10’s; 3 – 3’s
- Your 5’s are like 3’s.
4. कुछ abbreviations (संक्षिप्त शब्द) का plural उनके पहले letter को दुहराने से बनता है; जैसे-
- p – pp [pages]; l – ll (lines]
- यहाँ p का अर्थ है page और pp का अर्थ है pages.
- इसी प्रकार, l से line का बोध होता है और ll से lines का ।
5. कुछ abbreviations (संक्षिप्त शब्द) का plurals लगाने से बनता है, जब उनसे किसी व्यक्ति का बोध होता है; जैसे-
- MP – MPs; MA – MAs; BA – BAs.
- Most of our MPs are not honest.
- Most of the BAs are unemployed.
यहाँ MP का अर्थ है Member of Parliament, और BA का Bachelor of Arts. इन शब्दों से किसी व्यक्ति का बोध होता है।
NOTE: यदि ऐसे शब्दों से degree (उपाधि) का बोध होता हो, तो उनका plural’s लगाकर बनाया जाता है; जैसे-
- BA – BA’s (degree); MA – MA’s (degree).
6. Proper Nouns का plural तो साधारणतः नहीं होता पर विशेष अर्थ में यदि उनका plural बनाना हो तो s लगाकर plural बनाया जा सकता है; जैसे-
- Mary – Marys (not Maries); Henry – Henrys (not Henries).
- There are several Marys and Henrys in this town.
- These Miltons and Shelleys write rubbish.
Rule XI. Latin Nouns ending in ‘um’
Rule XI (A). um = a.
Latin के कुछ एकवचन शब्द ऐसे होते हैं जिनके अंत में um आता है। उनका बहुवचन ‘um’ के बदले ‘a’ का प्रयोग करके बनाया जाता है, उनमें ‘s’ लगाकर नहीं; जैसे-
- Agendum – agenda; addendum – addenda; datum – data; dictum – dicta; ovum – ova; erratum – errata; memorandum – memoranda; medium – media; stratum – strata.
NOTE (a): आधुनिक अँगरेजी में agenda और data का प्रयोग singular और plural दोनों ही में होता है। Agendum और datum का प्रयोग अब होता ही नहीं। अब इन वाक्यों को लें-
- The agenda has been drawn up.
- The agenda were drawn up.
- The data is insufficient.
- What are the data?
आजकल memorandum के दो बहुवचन रूप होते हैं- memoranda, memorandums. कुछ लोग agendas और datas का भी प्रयोग कर बैठते हैं, जो भद्दी भूल है।
NOTE (b): Medium का अर्थ जब means या agency होता है तब इसका plural ‘media’ होता है, पर आध्यात्मिक अर्थ (spiritualistic sense) में mediums होता है, media नहीं।
Rule XI (B). um = um + s
Latin के कुछ ऐसे शब्द हैं जिनके अंत में ‘um’ आता है। इनका बहुवचन ‘um’ में ‘s’ लगाकर बनाया जाता है, ‘um’ के बदले ‘a’ का प्रयोग करके नहीं; जैसे-
- Asylum – asylums; decorum – decorums; forum – forums; harmonium – harmoniums; museum – museums; nostrum -nostrums; pendulum – pendulums; petroleum – petroleums; pomatum – pomatums; premium – premiums; quorum – quorums.
NOTE: Premiums के बदले premia का प्रयोग उचित नहीं है। हाँ, formula के दो बहुवचन रूप होते हैं— formulas और formulae, पर साधारणतः formulas का प्रयोग होता है और विज्ञान के क्षेत्र में formulae का ।
EXERCISE: Correct the following sentences.
- Collect all the datas carefully in support of your dictas.
- Can you test these stratas of the earth?
- The pendula of these clocks are not in order.
- What datas have been prepared?
- Do you know the agendums of the meeting?
Hints: (1) data – dicta; (2) strata; (3) pendulums; (4) data; (5) agenda
Rule XII. Latin Nouns ending in ‘us’
कुछ ऐसे Latin शब्द हैं जिनके अंत में ‘us’ रहता है। इनका बहुवचन ‘us’ को ‘i’ में बदल देने से बनता है; जैसे—
- Alumnus – alumni; locus – loci; fungus – fungi; genius – genii; radius – radii; terminus – termini; syllabus – syllabi.
NOTE: Genius का बहुवचन ‘प्रतिभाशाली व्यक्ति’ के अर्थ में geniuses होता है, genii नहीं। Syllabus का बहुवचन Syllabuses भी होता है और वास्तव में यह syllabi की अपेक्षा अधिक लोकप्रिय है।
Rule XIII. Greek Nouns ending in ‘is’ or ‘on’
Rule XIII (A). Greek के कुछ शब्द ऐसे हैं जिनके अंत में ‘is’ रहता है। इनका बहुवचन ‘is’ को ‘es’ में बदल देने से बनता है; जैसे-
- Analysis – analyses; basis – bases, crisis – crises; hypothesis – hypotheses; oasis – oases; parenthesis – parentheses; thesis – theses.
Rule XIII (B). कुछ ऐसे भी Greek शब्द हैं जिनके अंत में ‘on’ रहता है। इनका बहुवचन ‘on’ को ‘a’ में बदलने से बनता है; जैसे-
- Criterion – criteria ; phenomenon – phenomena.
EXERCISE: Correct the following sentences
- Our country is proud of great genii like Gandhi and Nehru.
- Our country is facing many crisises.
- Most of the thesises are worthless.
- It is a wonderful phenomena.
- What are the criterions of selection ?
- There are not many oasises in a desert.
- Wonderful phenomenons have suddenly appeared.
Hints: (1) geniuses; (2) crises; (3) theses; (4) phenomenon; ( 5 ) criteria; (6) oases; (7) phenomena
Rule XIV. Noun + preposition + noun (repeated)
यदि किसी Noun को Preposition के बाद दुहराया जाए तो वह Noun (जो Preposition के पहले और बाद में आता है) Singular Number में रहता है; जैसे-
- Noun + Preposition + Noun (repeated)
- City after city was destroyed.
- Row upon row of delicate green is soothing to the eyes.
- Ship after ship is sailing by.
- One hour after another (hour) is passing away.
- He begged from door to door.
इन वाक्यों में after/upon to के पहले तथा बाद आनेवाले Nouns को singular number में रखा गया है, जो शुद्ध है। इसलिए ऐसा न लिखें-
- Cities after cities were destroyed. (x)
- Rows upon rows of delicate green are soothing to the eyes. (x)
- Ships after ships are sailing by. (x)
- Hours after hours are passing. (x)
Rule XV. Article, Adjective and Noun
यदि and से संयुक्त सभी Adjectives के बाद एक ही Noun का प्रयोग हो और केवल एक ही Adjective के पहले Article आए, तो वह Noun plural number में रहता है। पर यदि प्रत्येक Adjective के पहले Article का प्रयोग हो, तो वह Noun singular number में रहता है; जैसे-
- I am an examiner of the Patna and Bihar Universities.
- I am an examiner of the Patna and the Bihar University.
यहाँ Patna/Bihar का प्रयोग Adjective की भाँति हुआ है जो and से संयुक्त हैं। पहले वाक्य में एक ही Adjective (Patna) के पहले Article आया है। इसलिए यहाँ Plural Noun (Universities) का प्रयोग हुआ है। पर दूसरे वाक्य में इन दोनों Adjectives (Patna और Bihar) के पहले Article आया है। इसलिए यहाँ Noun (University) singular है।
यदि पहले वाक्य में Singular Noun का प्रयोग हुआ होता और दूसरे में Plural का, तो वह अशुद्ध हो जाता। इसकी चर्चा Numeral Adjective के Rule II के प्रसंग में भी हुई है।
EXERCISE: Correct the following sentences.
- The Chancellor of the Patna and Bihar University came to our college.
- The Chancellor of the Patna and the Bihar Universities came to our college.
- I very much like the literature of the 16th and the 17th centuries.
Hints: (1) universities; (2) university; (3) century
Rule XVI. Numeral Adjective + Fraction and the Noun
यदि Numeral Adjective के बाद ‘a half’ या ‘a quarter’ आए, तो Noun को (Numeral Adjective के Number को ध्यान में रखकर) Numeral Adjective के बाद में रखें और उस Noun के बाद ‘a half’ या ‘a quarter’ को; जैसे-
- I have one rupee and a half.
- You have two rupees and a half.
इन वाक्यों में Numeral Adjectives क्रमशः one और two का प्रयोग हुआ है, जिनमें ‘one’ singular है और ‘two’ plural. इसलिए पहले वाक्य में one के बाद rupee आया है, और rupee के बाद a half; दूसरे वाक्य में Plural Noun ‘rupees’ को Numeral Adjective के बाद रखा गया है और rupees के बाद a half को।
अब इन वाक्यों को देखें-
- I have one and a half rupees.
- You have two and a half rupees.
‘अशुद्ध हैं, क्योंकि यहाँ Noun को Adjective के बाद रखने के बदले ‘a half’ के बाद रख दिया गया है। कुछ और उदाहरण लें-
- I gave him three and a quarter mangoes. (x)
- The meeting was held for two and a half hours. (x)
इन वाक्यों में भी Noun को क्रमशः ‘a quarter’ तथा ‘a half’ के बाद रखा गया है जो शुद्ध नहीं। इन्हें Adjective के बाद इस प्रकार रखना चाहिए-
- I gave him three mangoes and a quarter.
- The meeting was held for two hours and a half.
याद रखें कि ऐसे वाक्यों की बनावट इस प्रकार की होती है-
- Numeral Adjective + Noun + Fraction.
NOTE: यदि Numeral Adjective तथा Fraction (a half या a quarter) को and से जोड़कर इसका प्रयोग गुण करने (multiply) के अर्थ में हो, तो वह Noun plural number में ‘a half” या ‘a quarter’ के बाद आता है, Numeral Adjective के बाद नहीं; जैसे-
- One and a half times.
- Two and a half times.
हम इस प्रकार नहीं लिख सकते-
- One time and a half. (x)
- Two times and a half. (x)
EXERCISE: Correct the following sentences.
- The length of this table is one and half feet.
- This pen has cost me seven and a quarter rupees.
- The Britishers ruled India for two and a half centuries.
- It is three times and a half as large as that.
Hints: (1) one foot and a half; (2) seven rupees and a quarter; (3) two centuries and a half; (4) three and a half times as large as that.
Rule XVII. Adjectives Used as Plural Nouns
Rule XVII (A). यदि Adjective का प्रयोग Plural Noun की भाँति हो, तो उसके पहले the आता है। इसलिए ‘s’ या ‘es’ लगाकर उसे plural बनाना भद्दी भूल है। इन वाक्यों को लें-
- The poor and the sick were helped.
- The poors and the sicks were helped. (x)
यहाँ पहला वाक्य शुद्ध है, पर दूसरा अशुद्ध। क्यों? इसलिए कि दूसरे वाक्य
में poor और sick जो Adjectives हैं उनका plural ‘s’ लगाकर बना दिया गया है।
Rule XVII (B). कुछ Adjectives ऐसे हैं जिनके बाद ‘things’ छिपा रहता है और इसलिए इनका प्रयोग एक plural noun की तरह होता है। ये हैं-
- bitters, sweets, essentials, particulars, valuables, moveables, necessaries, breakables, disagreeables, explosives, goods, dues, odds, bygones
इन वाक्यों को देखें-
- One has to taste the sweets and bitters of life.
- All his valuables (moveables) were sold away.
- The essentials (necessaries) of life must be available to all.
- All the dues have been paid.
EXERCISE: Correct the following sentences.
- The lames and the blinds deserve our sympathy.
- Neither the poors nor the riches can escape death.
- The sicks are not properly looked after in hospitals.
- The particular was supplied.
- The odd was overcome.
Hints: (1) The lame and the blind; (2) the poor … the rich; (3) The sick; (4) particulars were; (5) odds were
Rule XVIII. Nouns and their Gender
जिस Noun को एक बार Masculine/Feminine/Neuter माना जाए, उसका वही gender आरंभ से अंत तक रहना चाहिए। उसको एक बार Masculine Gender में और उसके बाद Feminine Gender में और फिर तुरंत ही Neuter Gender में प्रयोग करना भयंकर भूल है।
यदि आप spider को Masculine Gender मानते हैं, तो इसके लिए he/his/him का प्रयोग होना चाहिए, it/she/its/her का नहीं। देखिए, इस वाक्य में लेखक ने Noun के Gender के साथ कैसा खिलवाड़ किया है-
- It is not only in regard to India that Denmark has been able to increase its foreign trade; with western countries, too, she has increased her foreign trade considerably.
यहाँ Denmark को एक बार neuter माना गया है, इसलिए its का प्रयोग हुआ है । पर तुरंत ही इसे feminine मानकर इसके लिए she/her का प्रयोग कर दिया गया है। ऐसा ‘sex change’ कितनी भद्दी भूल है ? आप इससे बचें और Noun/Pronoun के gender के बीच मेल (agreement) का संबंध प्रकार अवश्य स्थापित करें ।
Rule XIX. Nouns / Pronouns of Common Gender [Dual Gender]
Rule XIX (A). कुछ Nouns ऐसे हैं जो Common Gender (उभयलिंग) में रहते हैं, अर्थात इनका प्रयोग male और female दोनों के लिए होता है। इसलिए इन्हें Dual Gender भी कहा जाता है-
- artist, author, student, reader, baby, teacher, servant, engineer, lawyer, advocate, clerk, client, worker, conductor, poet, speaker, writer, typist, cyclist, lecturer, professor, musician, politician, minister, leader, dealer, secretary, enemy, parent, relation, cousin, child, friend, orphan, neighbour, pupil, person, president, monarch, statesman, publicman, chairman, sportsman, chair, person, spokesman, spokesperson
Distributive और Indefinite Pronouns भी common Gender में रहते हैं; जैसे-
- each, either, neither, everyone, no one, nobody, anybody, everybody, somebody.
Rule XIX (B). जब Common Gender (Dual Gender) के ऐसे Nouns/Pronouns का प्रयोग singular में होता है, तब इनके लिए Third Person Singular Pronoun और Masculine Gender (he/his/him) का प्रयोग होता है; जैसे-
- Every teacher should do his duty.
- Neither of them has done his duty.
- Everyone should mind his own business.
- No one should trouble his neighbour.
NOTE: ऐसे Nouns/Pronouns के साथ Gender के प्रयोग के संबंध में कुछ कठिनाई खड़ी हो जाती है, क्योंकि ये Common Gender (उभयलिंग) के हैं। इसलिए कुछ लोगों का कहना है कि ऐसी हालत में सिर्फ Masculine का प्रयोग उचित नहीं जँचता। वे चाहते हैं कि पुरुष और नारी को समान अधिकार मिले और इसलिए ऐसे Nouns/Pronouns के साथ वाक्य की बनावट इस प्रकार की हो-
- Every student should do his or her duty.
- Everyone should do his or her duty.
- No one should neglect his or her duty.
इस संबंध में इतना ही कहा जा सकता है कि ऐसे वाक्य अशुद्ध तो नहीं हैं, पर अस्वाभाविक अवश्य हैं। ऐसी भाषा कचहरी में ही अच्छी लग सकती है। इसलिए जहाँ कानून आदि की बात हो, वहाँ आप Common Gender को his or her के द्वारा स्पष्ट कर दें, पर साधारणतः केवल he/his/him से काम लें।
कुछ लोगों ने his or her के बदले ‘their’ का प्रयोग किया है, क्योंकि plural बना देने से Common Gender की समस्या ही टल जाती है और his or her लिखने की आफत भी नहीं आती; जैसे—
- Everyone should do their duty.
- No one should trouble their neighbour.
Modern English Usage Fowler साहब ने इस समस्या के तीन समाधान निकाले हैं—
- Common Gender के लिए ‘his or her’ का प्रयोग करें या
- उसे plural बना दें या
- उसके लिए Third Person Singular Masculine Pronoun का प्रयोग करें।
मेरे जानते ऐसी अवस्था में Plural Pronoun का प्रयोग अशुद्ध भले ही न हो, पर इससे कहीं अच्छा है Third Person Singular Masculine Pronoun (he/his/him) का प्रयोग। इसका कारण यह है कि एकवचन पुँल्लिंग से पुल्लिंग और स्त्रीलिंग – दोनों का बोध होता है। यह एक सामान्य नियम है। आधुनिक प्रयोग और साहित्य में भी ऐसी अवस्था में Singular Masculine Pronoun का ही प्रयोग अधिक प्रचलित है।
Rule XIX (C). यदि Common Gender के Nouns के पहले girl/woman/lady/female का प्रयोग (girlfriend, girl-student, female-child, woman-student, woman-teacher, woman doctor, woman conductor आदि) हों, तो इनके लिए Feminine Gender के Pronoun (her) का प्रयोग होना चाहिए। इस वाक्यों को देखें-
- A girl-student should not neglect her home.
Rule XIX (D). Lady or woman?
Common Gender के Nouns के पहले lady का प्रयोग हो या woman का ? Wood साहब ने इसका बहुत अच्छा समाधान निकाला है। इसलिए पेशे (profession) के अर्थ में woman doctor/teacher का प्रयोग होना चाहिए, पर शिष्टाचार की दृष्टि से उसे lady कहकर संबोधन (address) करना चाहिए। इसका अर्थ यह नहीं कि उसे lady doctor या lady teacher कहें।
यहाँ एक बात ध्यान देने योग्य है। हिंदी में महिला शिक्षक/ महिला डॉक्टर का ही प्रयोग होता है, औरत शिक्षक/डॉक्टर का नहीं। यही कारण है कि भारत में woman doctor/woman teacher जैसे शब्द शिष्टाचार की दृष्टि से लोकप्रिय नहीं हो पाए हैं, पर हमें यहाँ अँगरेजों का ही शिष्टाचार अपनाना है न! इसलिए आप इस प्रकार लिखें-
- A woman doctor has been sent for. [not, lady doctor ]
- A woman teacher teaches me English. [not, lady teacher]
- It is a women students’ common room. [not lady students’]
- Is it a women’s college? [not, ladies’ college]
जब ऐसे nouns के लिए she का प्रयोग होता है तो woman की आवश्यकता ही नहीं पड़ती;
- She is a doctor.
- She is a teacher.
ऐसे वाक्यों के she से ही sex का पता चल जाता है, तो woman की आवश्यकता ही क्या ?
EXERCISE: Correct the following sentences.
- India has rich mineral deposits and vast population and so it can be reasonably expected that she will be a great power in near future if all its resources are fully exploited for the implementation of her Second Five-Year Plan.
- A reader should not blindly accept everything she finds in a book.
- A husband must love her wife and a wife must love his husband.
- He does not care for her daughter.
- She is a lady doctor.
- Lady writers have been invited.
Hints: (1) her resources, or it will be its its Second Fiver – Year Plan ; (2) he finds; (3) his wife her husband; (4) his daughter; (5) woman doctor; (6) Women writers.
Rule XX. Nouns always in Feminine Gender
कुछ nouns ऐसे होते हैं जो सदा Feminine Gender में रहते हैं। ये हैं-
- coquette, blonde, maid, midwife.
सामान्यतः bachelor का प्रयोग masculine gender में और virgin का feminine gender में होता है, पर आजकल bachelor/virgin का प्रयोग masculine और feminine — दोनों genders में हो रहा है-
- He is a bachelor.
- He is a virgin.
- She is a bachelor girl.
- She is a virgin.
Rule XXI. Nouns and the Nominative Case
यदि कोई Noun वाक्य का कर्ता हो, तो उसे Nominative Case (कर्ता कारक) में रहना चाहिए; जैसे-
- Dickens is a Victorian novelist.
- Keats is a Romantic poet.
यहाँ Dickens और Keats वाक्य के कर्ता हैं । इसलिए ये Nominative Case में हैं। अब इन वाक्यों को देखें-
- Dickens’s is well known for his humour. (x)
- Keats’s was a great lover of nature. (x)
इन वाक्यों में Dickens/Keats कर्ता हैं, पर इन्हें Possessive Case में रखा गया है, जो भयंकर भूल है। यहाँ Dickens’s और Keats’s के बदले Dickens/Keats होना चाहिए।
Rule XXII. Noun and the Possessive/Genitive Case
Rule XXII (A). यदि दो या दो से अधिक Nouns को and से जोड़ा जाए, तो इनके joint possession (सम्मिलित अधिकार) का बोध कराने के लिए केवल अंत में आनेवाले Noun में ‘s या (‘) लगाकर Possessive Case बनाया जाता है।
पर यदि इनके separate possession (अलग-अलग अधिकार) का अर्थ प्रकट करना हो, तो इनमें से प्रत्येक Noun में (‘) या (‘s) लगाकर इन्हें Possessive Case बनाया जाता है। इसे Group Genitive कहा जाता है-
- J M Dent & Sons’ shop
- Keats’s and Yeats’s poems
यहाँ पहले उदाहरण में केवल अंत में आनेवाले Noun (Sons) में (‘) लगाकर इसे Possessive Case बनाया गया है, क्योंकि Dent & Sons’ से joint possession का बोध होता है।
दूसरे उदाहरण में Keats और Yeats दोनों ही में (‘s) लगाकर इन्हें Possessive Case बनाया गया है, क्योंकि यहाँ separate possession का बोध होता है। इन्हें इस प्रकार लिखना उचित नहीं—
- I have placed orders with JM Dent’s & Sons’. (x)
- I have read Keats and Yeats’s poems. (x)
Rule XXII (B). यदि house/school/shop/church आदि nouns (जिनसे निश्चित स्थान / घर का बोध हो) का प्रयोग वाक्य में Object की भाँति हो और ये Possessive Case के Noun के बाद आएँ, तो ऐसे Nouns को छिपा दिया जा सकता है। इसे Local Genitive कहा जा सकता है। यदि जैसे- ये Nouns वाक्य में Subject का काम करें, तो इन्हें छिपाया नहीं जा सकता;
- I went to Blackwell’s (shop).
- I went to the barber’s (shop).
- The barber’s is full of customers.
- Blackwell’s is prompt in service.
यहाँ पहले दो वाक्यों में Blackwell’s और barber’s के बाद जो Noun (shop) आया है वह Objective Case में है। इसलिए इन वाक्यों में shop छिपा हुआ है, जो शुद्ध है।
पर तीसरे और चौथे वाक्यों में barber’s/Blackwell’s के बाद Noun (shop) का प्रयोग अवश्य होना चाहिए। यहाँ इसको छिपा देना अनुचित है, क्योंकि यहाँ shop वाक्य का Subject है।
Rule XXII (C). प्राणिवाचक एकवचन संज्ञाओं में apostrophes (‘s) जोड़कर Possessive Case बनाया जाता है। इसे S-genitive कहा जाता है-
- Ram’s house; A dog’s tail; James’s coat; Mohan’s book; A bird’s eyes; Keats’s poems.
Rule XXII (D). प्राणिवाचक बहुवचन संज्ञाओं में (जिनके अंत में रहे) केवल apostrophe (‘) जोड़कर Possessive Case बनाया जाता है; जैसे-
- Boys’ school; Girls’ hostel; Poor Boys’ Fund
यदि प्राणिवाचक बहुवचन संज्ञाओं के अंत में s नहीं रहे, तो उनका Possessive Case’s जोड़कर बनाया जाता है; जैसे-
- Children’s toys; Men’s dresses
Rule XXII (E). Compound nouns के अंत में ‘s इस प्रकार जोड़कर Possessive Case बनाया जाता है-
- The government of Bihar’s order
- My son-in-law’s house
Rule XXII (F). जिन संज्ञाओं से समय, स्थान, दूरी, वजन या मूल्य का बोध होता है उनमें ‘s जोड़कर Possessive Case बनाया जाता है; जैसे-
- One day’s leave
- A stone’s throw
- A week’s holiday
- A razor’s edge
Rule XXII (G). अप्राणिवाचक संज्ञाओं का Possessive Case बनाया जाता है of के द्वारा, ‘s के द्वारा नहीं। इसलिए इसे of genitive कहा जाता है :
- The doors of this house
- The water of this well
- The rules of this book
- The leaves of this tree
इन्हें इस प्रकार लिखना अनुचित है-
- This house’s doors are weak. (x)
- This well’s water is pure. (x)
- This book’s rules are easy. (x)
- This tree’s leaves are green. (x)
Rule XXII (H). Pronouns and ‘s/of
प्राणिवाचक Indefinite Pronouns का Possessive Case बनाया जाता है ‘s जोड़कर, जैसे-
- one’s, nobody’s, somebody’s, anybody’s, some one’s, no one’s, nobody else’s, somebody else’s, some one else’s
प्राणिवाचक Reciprocal Pronouns का Possessive Case बनाया जाता है ‘s जोड़कर, जैसे-
- They are touching each other’s/one another’s fingers.
अप्राणिवाचक Indefinite Pronouns का Possessive Case बनाया जाता है of के द्वारा, जैसे-
- The life of everything is short. [not, everything’s life]
- The colour of nothing is fast. [not, nothing’s colour]
NOTE (a): all, both, many, each, either, neither का Possessive Case बनाया जाता है of के द्वारा; जैसे—
- The names of both are unknown. [not, both’s names]
- The price of each / either is high. [not, each’s price]
NOTE (b): कभी-कभी दो अप्राणिवाचक संज्ञाओं के बीच of नहीं आता है; जैसे-
- street lamp, kitchen garden, gold ring, birthday party, winter nights, ghost stories.
Double Genitive
Rule (I). कभी-कभी Double Genitive का भी प्रयोग होता है, अर्थात of के बाद आनेवाली संज्ञा में ‘s लगा रहता है या of के बाद कोई Possessive Pronoun (mine, ours, yours, theirs) आता है। संक्षेप में, इनकी बनावट इस प्रकार की होती है-
- singular noun + of + noun + ‘s
- singular noun + of + possessive pronoun
- Mohan is a friend of Ram’s.
- He is a friend of mine.
ऐसे वाक्यों में of के पहले आनेवाली संज्ञा से one of the many (बहुतों में से एक) का बोध होता है, पर केवल ‘s + noun से एक निश्चित संज्ञा का भाव प्रकट होता है; जैसे-
- Mohan is a friend of Ram’s/mine. [बहुत मित्रों में से एक]
- Mohan is Ram’s friend [एक निश्चत मित्र ]
इस नियम को ध्यान रखकर इन वाक्यों पर विचार करें-
- She is a wife of mine.
- She is a mother of Mohan.
- Is he a father of yours?
- Is she a mother of hers?
ध्यान दें कि a wife of mine का अर्थ है— बहुतों में से एक। इसी प्रकार, a father of yours/a mother of Mohan’s/a mother of hers का अर्थ है- बहुतों में से एक। लिखने/बोलने का अभिप्राय यह नहीं है न? इसलिए, इन्हें इस प्रकार लिखें-
- She is my wife.
- She is Mohan’s mother.
- Is he your father?
- Is she her mother?